Пускай проносятся года,
Я повторю упрямо:
- Снимите шляпы, господа,
Пред вами в шляпке –дама…
Delphin Enjolras (1857-1945)
Она поэтами воспета Последних десяти веков, Когда же на тебе надета, То просто – не хватает слов… Пускай без перьев, и поля Немного меньше, чем в футболе, Но ты в ней - чудо как мила, А как ее оценят моли! Пусть заедает суета, И угрожает стресс, Но дама в шляпке, господа, Совсем не та, что без… | Чуть-чуть кокетливей, смелей, Увереннее в жизни, Глаза блестят, изгиб бровей Немножечко капризней. Под шляпкою –в любой сезон Найдете бездну шарма, Она всегда – хороший тон, Носите шляпки, дамы! Пускай проносятся года, Я повторю упрямо: - Снимите шляпы, господа, Пред вами в шляпке –дама… |
KONSTANTIN EGOROVICH MAKOVSKY (1839-1915)
John Clymer (1907-1989)
Cesare Auguste Detti (1847-1914)
Gustave-Jean Jacquet (1846-1909)
Reginald H. Campbell (British, b. 1877)
Charles Sillem Lidderdale (British, 1831-1895)
George Dunlop Leslie (British 1835-1921)
Albert Lynch (1851-1912)
MARCEL DYF (French, 1899-1985)
Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920)
Ernest Castelein (1881-1945)
George Morton - Figure study
James-Jacques-Joseph Tissot
Неизвестный художник (19th century)
Marcus C. Stone (British 1840-1921)
KONSTANTIN MAKOVSKY (1839-1915)
ELIZA OLIVECRONA (1858-1902)
Charles Sillem Lidderdale (British, 1831-1895)
Howard Rogers (b. 1932)
Sir Joshua Reynolds (British, 1723-1792)
EMILE VERNON (FRENCH, 1872-1919)
Casimiro Tomba (Italian, 1857-1929)
Luigi Rossi (Swiss, 1853-1923)
Gustave Jacquet (FRENCH, 1846-1909)
George Adolphus Storey (BRITISH, 1834-1919)
THOMAS WEBB (American, 20th Century)
Vittorio Matteo Corcos (1859-1933)
Giuseppe Aureli (1858-1929)
PHILIP LESLIE HALE (1865-1931)
Franсois Martin-Kavel (1861-1931)
Pierre Carrier-Belleuse (French 1851-1932)
Howard Chandler Christy
Franсois Martin-Kavel (1861-1931)
Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920)
Jules Frederic Ballavoine (1855-190128)
Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920)
Daniel Hernandez Morillo (1856-1932)
Комментариев нет:
Отправить комментарий