Образы китайской художницы Wendy Ng захватывают красотой и женственностью , и делают их особенными…к эмоциям, схваченным в каждом лице, она добавляет паутину тонкого геометрического искусства, листья, лепестки роз, цветочные украшения, шары, и другие формы.
Венди Энджи (Wendy Ng) родилась в Гонконге, но образование получила в США, Бельгии и Англии. У нее диплом по специальности «Графический дизайнер и иллюстратор в рекламе и издательском деле». Вот что рассказывает о своем творчестве сама Венди: «Мой опыт в коммерческом дизайне дал мне совсем иную точку зрения на художественное самовыражение. Картина в традиционной форме является отправной точкой для моего творчества, и я иду дальше: экспериментирую с сопоставлением моделей и текстур, балансирую между абстракцией и иллюзией».
Стой, бабочка моя, не исчезай,
Мы в васильковом небе наших чувств.
Ни имени, ни отчества не знай —
дыши со мной, мы вновь, мы наизусть.
Спустился Свет на наготу,
на наше долгое мучительное врозь.
И смех, и музыка звучат в саду.
Летим на Свет! Летим насквозь!
Да будет праздник — светлый и большой,
Что над запретами, над долгой тишиной!
Настанет день и будет отперт рай.
Настанет день, я заберу тебя с собой.
Мы в васильковом небе наших чувств.
Ни имени, ни отчества не знай —
дыши со мной, мы вновь, мы наизусть.
Спустился Свет на наготу,
на наше долгое мучительное врозь.
И смех, и музыка звучат в саду.
Летим на Свет! Летим насквозь!
Да будет праздник — светлый и большой,
Что над запретами, над долгой тишиной!
Настанет день и будет отперт рай.
Настанет день, я заберу тебя с собой.
Настанет день — я заберу тебя с собой
В пленительную песню мотыльков,
На свет летящих… Ветер ворожбой
Укроет нас от бремени веков…
И Свет, войдя, зажжется тишиной,
Что наполняет легкостью сердца,
И станет мало нам пространства под луной…
Расправь же крылья и будь рядом до конца!
Ландшафт полей любви…
И бабочки
Вновь и вновь опускаются в цветы,
Те,что напротив неба..
Мир раскрывается и проходит сквозь..
Что-то нас потеряло,
Что-то нас нашло!
Красота кружится,без слов голоса;
То падает то взлетает..
Зеркально отображая,
То небо,то землю…
Так поёт душа
в ищущем полёт.
В пленительную песню мотыльков,
На свет летящих… Ветер ворожбой
Укроет нас от бремени веков…
И Свет, войдя, зажжется тишиной,
Что наполняет легкостью сердца,
И станет мало нам пространства под луной…
Расправь же крылья и будь рядом до конца!
Ландшафт полей любви…
И бабочки
Вновь и вновь опускаются в цветы,
Те,что напротив неба..
Мир раскрывается и проходит сквозь..
Что-то нас потеряло,
Что-то нас нашло!
Красота кружится,без слов голоса;
То падает то взлетает..
Зеркально отображая,
То небо,то землю…
Так поёт душа
в ищущем полёт.
Ландшафт полей любви,
где в зернах зреет время
цветения надежд…
И маковая трель
разносится над миром,
ложась в ладони снов,
чтоб их собой согреть…
Джордж Байрон
Она идёт во всей красе,
Светла, как ночь её страны.
Вся глубь небес и звезды все
В её очах заключены,
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.
Прибавить луч иль тень отнять –
И будет уж совсем не та
Волос агатовая прядь,
Не те глаза, не те уста
И лоб, где помыслов печать
Так безупречна, так чиста.
А этот взгляд, и цвет ланит,
И легкий смех, как всплеск морской, -
Всё в ней о мире говорит.
Она в душе хранит покой
И если счастье подарит,
То самой щедрою рукой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий