четверг, 10 марта 2016 г.

Версаль (Versailles). Часть 36. / Малый Трианон, часть 4.


Трианон - это миниатюрный придуманный мир; символично, что из его окон не видно ни Версаля, ни Парижа, ни селений. За десяток минут можно обойти дворец, и все же это крошечное пространство для Марии Антуанетты значительно важнее, чем целое королевство с двадцатью миллионами подданных. Ибо здесь она чувствует себя не связанной ни церемониями, ни этикетом, ни, пожалуй, даже обычаями. Чтобы ясно показать всем, что на этом небольшом клочке земли повелевает лишь она, и никто более, к досаде двора, строго следующего салическому закону, она отдает здесь все приказы не именем короля, а своим собственным: "De par la reine". Прислуга носит ливреи не королевских цветов - красно-бело-голубые, а ее - красно-серебряные. Даже ее супруг бывает здесь только как гость - впрочем, весьма покладистый и очень тактичный. Он никогда не появляется без приглашения, уважая права хозяйки.







Часовня














Вход в часовню
















Joseph-Marie Vien. placed in 1776: Saint Theobald offering an eleven branched lilium to Saint Louis and Marguerite of Provence

В 1775 г. самодеятельные театральные представления труппы, состоявшей из придворных и королевы, устраивали в зале или в галерее Большого Трианона.


Vue intérieure du théatre de la reine Marie-Antoinette au Petit Trianon de Asselineau Antoinette

На следующий год их перенесли в Оранжерею Малого Трианона и, наконец, в 1780 г. было построено здание нового Театра Королевы в саду Трианона. ПостроенноеРишаром Миком здание воспроизводило в миниатюре версальскую Оперу. 


От дворца к театру вела галерея в виде трельяжа, которая благодаря сплетенным ветвям кустарников защищала посетителей от летнего зноя. 




Строгий центральный фасад театра украшают лишь две колонны ионического ордера и треугольный фронтон с барельефом.


Вся внутренняя отделка здания выполнена из искусственных материалов. Пространство сцены гораздо шире театрального зала. 






























В свое время за сценой находились замысловатые механизмы, отвечавшие за смену декораций. Плафон украшает копия полотна Ж.-Ж.Лагрене «Аполлон среди муз и граций». 




Пейзажный парк Малого Трианона украшают разного рода беседки. На одном из островков посреди пруда в 1778-1781 годах был построен Павильон скалы (Pavillon du rocher), или Бельведер (Belvédère), напоминающий изящную восьмиугольную бонбоньерку. 

55994485
Mique, Richard (1728-1794). Rocky grotto and Belvedere-Versaille 1774


Claude-Louis Châtelet


Le Belvédère et le pavillon du rocher au Petit Trianon de Lespinasse Louis Nicolas de ,Masquelier Louis Joseph, Masquelier le Père


Claude-Louis Châtelet


Illumination du pavillon du belvédère - 1781 - Claude-Louis Châtelet


Belvédère du Petit Trianon de Lansyer Emmanuel

Он представляет собой восьмиугольное здание с четырьмя дверями. К каждой двери идет лестница, по бокам которой расположены сфинксы.
















Лепные фронтоны вызывали в памяти садовые услады, барельефы символизировали времена года. 














Пол павильона был выложен мраморной мозаичной плиткой. Стены отделаны под мрамор и расписаны арабесками кисти Лериша. Лагрене изобразил на куполе невесомый небесный свод с плывущими облаками.














Грот так искусно вырублен в скале, что любезничающая в нем парочка своевременно заметит приближающихся и не окажется застигнутой врасплох.


















В стороне от дворца, окруженный небольшой речушкой возвышается Храм любви, представляющий собой открытую круглую колоннаду, которую венчает невысокий купол. 


Claude-Louis Châtelet


Mique, Richard (1728-1794). Temple of Love, Petit Trianon


Vue du Temple de l'Amour dans le jardin anglais du Petit Trianon de Lespinasse Louis Nicolas de


Niklas Lafrensen le Jeune, Fête donnée par Marie-Antoinette au Petit Trianon 21er juin 1784 en honneur du Comte de Haga


А.Н.Бенуа (1870-1960) Купальня маркизы








Marie-Antoinette d'Autriche reine de France et ses deux premiers enfants de Battaille Eugène ,D'après Wertmuller Adolf Ulrik


A portrait of Louis-Charles and Marie-Therese Charlotte, children of Louis XVI and Marie Antoinette by Ludwig Guttenbrunn. 18th century

Колоннада расположена на платформе, состоящей из семи ступеней. Под куполом находится выполненная Л.-Ф.Муши копия скульптуры Э.Бушардона «Амур, вырезающий себе лук из палицы Геркулеса», оригинал которой хранится в Лувре.










































Французский павильон. В 1750 году архитектор Габриель возводит Французский павильон. Людовик XV любил здесь отдыхать после визитов зверинца, которые он лично сопровождал. 


Louis XV en vue des jardins de Trianon, de la ménagerie domestique et des basses-cours, du Pavillon français et du portique de treillage Gouache attribuée à Jacques-André Portail, vers 1750.


Marie-Antoinette se promenant dans le Jardin français, à proximité du Pavillon français et du Petit Théâtre, en compagnie de Madame Royale, du duc de Normandie et du Dauphin

Крестообразной формы павильон состоит из 4 кабинетов, лучами отходящих от центрального круглого салона.




Центральный салон






























Центральный салон


Прихожая




Прихожая


Будуар






Будуар

Снаружи павильон прост и очарователен, фигурные фасады оригинальны, сверху надстроена балюстрада, украшенная фигурами детей и вазами с цветами.




































Прохладный павильон построен для Людовика XV и мадам де Помпадур по проекту Анжа Жака Габриэля во французском парке в Малом Трианоне.
































Грот Марии-Антуанетты

Комментариев нет:

Отправить комментарий